科大訊飛在上海世界會客廳舉辦了一場以“對話世界,溝通無限”為主題的AI同傳技術升級暨翻譯耳機新品發布會,同時通過迪拜Gitex Global科技盛會的線上聯動,向全球展示了中國AI翻譯技術的最新成果。此次發布會不僅推出了新一代AI翻譯耳機,還對訊飛雙屏翻譯機2.0進行了全面功能與應用場景升級。
此次技術升級的核心亮點在于中英同傳效果的顯著提升。新一代AI同傳技術將翻譯的主觀體驗評分提升至4.6分(滿分5分),有效解決了傳統機器翻譯中常見的“碎片化”和“機械感”問題。其首字響應時間縮短至2秒,實現了近乎實時的翻譯體驗。在專業化能力方面,通過擴充專業詞庫至10萬條以上,新模型成功突破了醫療、金融、法律等高壁壘行業的翻譯難題。
語音播報的自然度與擬人度也得到大幅提升,其中最具創新性的功能是“聲音復刻”。用戶只需提供一句話的語音樣本,即可用自己的聲音播報翻譯結果。科大訊飛宣布新增中英與阿拉伯語、西班牙語之間的同傳互譯功能,進一步拓展了全球化布局。
根據國際權威咨詢機構IDC最新發布的《中國AI翻譯技術評估2025》報告,科大訊飛在AI翻譯速度、效果、專業度、擬人度、產品應用成熟度、商業化規模、研發投入及用戶推薦度等8大核心維度中位居榜首,其中6項獲得滿分,充分展現了其在AI翻譯技術與產業應用領域的全面領先地位。
發布會現場,新一代訊飛AI翻譯耳機通過連線迪拜Gitex Global展會,實現了跨語種實時低延遲對話,引發全場關注。這一演示不僅證明了科大訊飛在復雜網絡環境下的技術穩定性,也展示了端到端同傳大模型的強大算力。
據技術人員介紹,這款全球首款“骨導+氣導”開放式翻譯耳機搭載了“多感融合AI降噪系統”,配備多麥克風組合與30度拾音角度設計,結合ENC降噪算法,即使在嘈雜環境中也能精準拾音。同時,通過定向出音與反相聲波抵消技術,有效保護了用戶的溝通隱私。耳機還具備全能AI伙伴功能,用戶可通過語音喚醒“小飛”實現口語陪練、資訊查詢等多元服務,并能生成專屬語音播客。其動態音效調節功能、適配多種耳形的機身設計、鈦絲支撐與黃金重心布局,以及單次12小時、總計42小時的續航能力,滿足了用戶的長期使用需求。
升級后的訊飛雙屏翻譯機2.0則提供了一套從翻譯、記錄到內容分享的完整解決方案,特別適用于專業場景的溝通需求。在中英會議翻譯模式下,該設備能夠智能區分講話人,并為每位講話人設置專屬名稱,避免了多人跨語言會議中“話不對人”的問題,確保了會議節奏的同步和溝通效果的自然流暢。據悉,訊飛雙屏翻譯機2.0預計將于10月底正式升級,屆時將全量上線新功能。
目前,科大訊飛的AI翻譯能力已構建起覆蓋全場景的產品矩陣。在發布會互動區,展示了包括訊飛翻譯機、訊飛AI翻譯耳機、訊飛AI錄音筆等智能硬件,以及訊飛翻譯APP、訊飛翻譯SaaS、訊飛同傳、訊飛多語言會議系統等智能軟件與服務。數據顯示,訊飛翻譯機已服務超百萬用戶,翻譯次數達10億次;訊飛AI錄音筆用戶覆蓋全球200多個國家和地區;訊飛同傳已服務全球50余個國家,支持超42萬場會議;訊飛翻譯APP及訊飛翻譯SaaS則實現了從隨身實時AI翻譯助手到全場景AI翻譯服務的全方位覆蓋。





