科大訊飛近日在上海世界會客廳與迪拜Gitex Global科技盛會同步舉辦“對話世界,溝通無限”AI同傳技術(shù)升級暨翻譯耳機(jī)新品發(fā)布會,向全球展示中國AI翻譯技術(shù)的最新突破。此次活動不僅發(fā)布了新一代AI翻譯耳機(jī),還宣布了AI同傳技術(shù)的第三次重大升級,同時(shí)展示了訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0的全面功能升級。
在技術(shù)升級方面,科大訊飛重點(diǎn)提升了中英同傳的翻譯質(zhì)量。新一代技術(shù)將翻譯的主觀體驗(yàn)評分提升至4.6分(滿分5分),有效解決了傳統(tǒng)機(jī)器翻譯的“碎片化”和“機(jī)械感”問題。首字響應(yīng)時(shí)間縮短至2秒,實(shí)現(xiàn)了近乎實(shí)時(shí)的翻譯效果。專業(yè)領(lǐng)域翻譯能力顯著增強(qiáng),通過擴(kuò)充至10萬+的專業(yè)詞庫,成功攻克了醫(yī)療、金融、法律等高壁壘行業(yè)的翻譯難題。語音播報(bào)的自然度和擬人度大幅提升,新增的“聲音復(fù)刻”功能允許用戶用自己的聲音播報(bào)翻譯結(jié)果,音色相似度超過90%。科大訊飛還宣布新增中英到阿拉伯語、西班牙語的同傳互譯功能,進(jìn)一步拓展了技術(shù)應(yīng)用的邊界。
發(fā)布會上,科大訊飛分享了國際權(quán)威咨詢機(jī)構(gòu)IDC最新發(fā)布的《中國AI翻譯技術(shù)評估,2025》報(bào)告。報(bào)告顯示,科大訊飛在AI翻譯速度、效果、專業(yè)度、擬人度、產(chǎn)品應(yīng)用成熟度、商業(yè)化規(guī)模、研發(fā)投入及用戶推薦度等8大核心維度中排名第一,其中6項(xiàng)獲得滿分,展現(xiàn)了其在AI翻譯技術(shù)與產(chǎn)業(yè)應(yīng)用領(lǐng)域的全面領(lǐng)先地位。
新一代訊飛AI翻譯耳機(jī)成為發(fā)布會的另一大亮點(diǎn)。依托端到端語音同傳大模型的優(yōu)化,該耳機(jī)在準(zhǔn)確度、響應(yīng)速度和播報(bào)自然度上實(shí)現(xiàn)全面提升,支持60種語言同傳互譯,內(nèi)置10萬+專業(yè)詞庫,覆蓋醫(yī)療、制造、金融、法律等高壁壘行業(yè)場景。中英同傳首響播報(bào)延遲低至2秒,藍(lán)牙6.0連接技術(shù)確保低延遲體驗(yàn)。用戶只需提供一句話的語音樣本,系統(tǒng)即可用其聲音播報(bào)翻譯結(jié)果,語氣、節(jié)奏、停頓更接近真人口譯效果。發(fā)布會現(xiàn)場,該耳機(jī)連線迪拜Gitex Global展會,實(shí)現(xiàn)了跨語種實(shí)時(shí)低延遲對話,展示了科大訊飛在復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的技術(shù)穩(wěn)定性。
這款翻譯耳機(jī)還搭載了“多感融合AI降噪系統(tǒng)”,采用“骨導(dǎo)+氣導(dǎo)”開放式設(shè)計(jì),配備多麥克風(fēng)組合與30度拾音角度,結(jié)合ENC降噪算法,在嘈雜環(huán)境中也能精準(zhǔn)拾音。定向出音與反相聲波抵消技術(shù)保障了溝通隱私。耳機(jī)覆蓋四大核心場景:通話實(shí)時(shí)翻譯支持跨洲際對話與多任務(wù)并行,面對面翻譯可雙人無按鍵互譯且支持18組語種對離線使用,線上同傳兼具雙語轉(zhuǎn)譯與錄音復(fù)盤功能,旁聽同傳憑借5-8米定向拾音適配會場需求。耳機(jī)還是全能AI伙伴,語音喚醒“小飛”即可實(shí)現(xiàn)口語陪練、資訊查詢等多元服務(wù),還能生成專屬語音播客。動態(tài)音效調(diào)節(jié)、鈦絲支撐與黃金重心設(shè)計(jì)兼顧穩(wěn)固與舒適,單次12小時(shí)、總42小時(shí)續(xù)航滿足長期使用需求。
訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0也迎來了功能升級。升級后的設(shè)備提供了一套從翻譯、記錄到內(nèi)容分享的完整解決方案,特別適合跨國會議和業(yè)務(wù)談判場景。會議翻譯支持講話人分離功能,中英會議模式下可智能區(qū)分講話人并設(shè)置專屬名稱,避免“話不對人”的情況。新增的會議紀(jì)要生成與記錄分享功能,支持基于識別/翻譯后的中文內(nèi)容,通過調(diào)用星火辦公大模型進(jìn)行智能紀(jì)要整理,并允許用戶分享翻譯內(nèi)容和會議紀(jì)要。該設(shè)備預(yù)計(jì)將于10月底正式升級,屆時(shí)將全量上線新功能。
科大訊飛的AI翻譯能力已構(gòu)建起覆蓋全場景的產(chǎn)品矩陣,包括訊飛翻譯機(jī)、訊飛AI翻譯耳機(jī)、訊飛AI錄音筆等智能硬件,以及訊飛翻譯APP、訊飛翻譯SaaS、訊飛同傳、訊飛多語言會議系統(tǒng)等智能軟件與服務(wù)。訊飛翻譯機(jī)已服務(wù)超百萬用戶,翻譯次數(shù)達(dá)10億次;訊飛AI錄音筆用戶覆蓋全球200多個國家和地區(qū);訊飛同傳已服務(wù)全球50余個國家,支持超42萬場會議。此次選擇在上海和迪拜同步發(fā)布新技術(shù)、新產(chǎn)品,標(biāo)志著科大訊飛全球化戰(zhàn)略的加速推進(jìn)。上海作為中國對外開放的前沿窗口,迪拜作為中東地區(qū)的商業(yè)中心和“一帶一路”重要節(jié)點(diǎn)城市,兩地同步發(fā)布不僅是產(chǎn)品的全球展示,更是中國AI技術(shù)走向世界舞臺的重要標(biāo)志。








