日本精品一区二区三区高清 久久

ITBear旗下自媒體矩陣:

全球化持續突破 閱文集團助力中國網文“走出去”

   時間:2025-05-21 09:03:09 來源:互聯網編輯:茹茹 IP:北京 發表評論無障礙通道

網絡文學海外傳播進入新階段,在全球文化交流中掀起“中國熱”,成為中華文化海外傳播的一張新名片。中國社會科學院發布的《2024中國網絡文學發展研究報告》顯示,在AI翻譯一鍵助力、出海作品相互賦能、文明交流互鑒持續深入等利好因素的加持下,中國網絡文學的全球化表達邁入“全球閱讀、全球創作、全球開發”的新階段。

報告數據顯示,2024年網絡文學出海市場規模超50億元,同比增長16.5%。另據中國音像與數字出版協會發布的《2024年度中國數字閱讀報告》,2024年我國數字閱讀出海作品總量為80.84萬部(種),同比增長6.03%。2024年網絡文學出海市場規模超50億元,培育海外網絡作家46萬名,海外用戶規模超3.5億,覆蓋全球200多個國家和地區,其中日本市場用戶規模激增180%,成為全球用戶增速最快的新興市場。

作為中國網絡文學出海的領軍企業,閱文集團在2024年取得了一系列突破性成果。報告顯示,2024年閱文作品簽約海外出版授權數同比增長80%,授權金額同比增長超200%,創下歷史新高。在有聲內容方面,《退婚后大佬她又美又颯》單部有聲書的海外播放量達4.56億次,打破有聲作品海外播放紀錄。閱文動畫作品在Youtube上的總播放量達12.37億次,環比增長35.4%,顯示出中國網文IP在海外市場的強大吸引力。

此前,閱文集團CEO兼總裁侯曉楠曾表示,網絡文學之所以被稱為“世界文化現象”,不僅在于中國IP的全球化,也在于中國IP模式的全球化。閱文將從鞏固IP源頭,加速生態“出?!?,以書影貨等產業鏈聯動模式為IP打造更廣闊的世界舞臺。

2024年,以《慶余年第二季》《與鳳行》《墨雨云間》為代表的IP改編劇集在海外興起“C-Drama”熱潮。資料顯示,《慶余年第二季》通過Disney+實現全球同步發行,并成為該平臺播放熱度最高的中國大陸電視劇;《與鳳行》在全球180多個國家與地區播出;《墨雨云間》在泰國、韓國等媒體平臺登頂。

在網絡文學出海的過程中,AI翻譯技術的發展為中國網絡文學出海提供了助力。伴隨頭部平臺海外門戶的搭建以及AI翻譯的不斷升級,加之產業朝著規模化、標準化邁進,網絡文學已然告別單一文本輸出模式,邁向多維文化傳播新階段。在東南亞市場影響深遠,在歐美地區成功“破圈”,IP開發更是構建起影視、動漫、游戲等跨媒介的傳播矩陣,呈現出蓬勃發展之勢。

報告顯示,2024年,起點國際新增AI翻譯作品超3200部,占中文翻譯作品總量近一半。中國網文翻譯成西班牙語的作品數量同比增長227%,德、法、葡語的翻譯出海市場均實現了從零到上百部的突破。借助多語種內容優勢,中國網絡文學在海外市場的用戶規模迎來高速增長,其中日本增長率高達180%,成為用戶增速最快的新興市場,希臘、西班牙、巴西、法國、德國等國家均位列海外增速top10。

以閱文為代表的頭部網絡文學平臺,正在以“文旅+”的新模式拓展IP出海新場景。2024年,大英圖書館再度收錄10部中國網文,并舉辦“數字時代下的文學”文化交流活動;瑞士國家旅游局官宣《全職高手》葉修“旅游探路員”身份,與讀者相約蘇黎世……推動中國IP產業鏈出海,助力海外讀者感知中國IP、感受中國故事。

中國網絡文學的全球化發展,不僅創造了可觀的經濟價值,更具有重要的文化意義。從產業角度看,網文IP全產業鏈出海創造了新的商業價值和市場空間。從文學內容到影視、動漫、游戲、周邊產品,形成了完整的產業生態,為中國文化產業的國際化發展開辟了新路徑。

隨著中國網絡文學的全球化發展正迎來前所未有的機遇,以閱文集團為代表的頭部網絡文學平臺通過技術創新、內容優化和模式創新,不斷拓展中國網文的國際影響力,為講好中國故事、傳播中國聲音貢獻力量。

舉報 0 收藏 0 打賞 0評論 0
 
 
更多>同類資訊
全站最新
熱門內容
網站首頁  |  關于我們  |  聯系方式  |  版權聲明  |  RSS訂閱  |  開放轉載  |  滾動資訊  |  爭議稿件處理  |  English Version
 
主站蜘蛛池模板: 修武县| 江陵县| 华蓥市| 聂拉木县| 新巴尔虎左旗| 辛集市| 勃利县| 聂荣县| 修文县| 虹口区| 顺平县| 普安县| 同心县| 乌什县| 法库县| 蒙阴县| 万载县| 疏附县| 酉阳| 深泽县| 宜春市| 寻乌县| 湛江市| 卫辉市| 太和县| 屏东市| 泰来县| 梓潼县| 阜新市| 沽源县| 沐川县| 宾阳县| 武定县| 铜山县| 加查县| 东源县| 韶山市| 邯郸市| 云梦县| 盐山县| 南木林县|