科技企業(yè)谷歌近日宣布,其翻譯應(yīng)用迎來重大升級(jí),不僅引入了先進(jìn)的Gemini模型以提升翻譯質(zhì)量,還拓展了語言學(xué)習(xí)工具的功能范圍,并推出了創(chuàng)新的實(shí)時(shí)AI翻譯功能,對(duì)設(shè)備兼容性要求極低,引發(fā)廣泛關(guān)注。
在實(shí)時(shí)翻譯方面,谷歌此次推出的功能堪稱一大亮點(diǎn)。與蘋果“實(shí)時(shí)語音翻譯”對(duì)設(shè)備和系統(tǒng)有特定限制不同,谷歌的實(shí)時(shí)AI翻譯幾乎不設(shè)硬件門檻,且計(jì)劃明年支持iOS系統(tǒng)。該功能包含持續(xù)監(jiān)聽和雙向?qū)υ拑煞N模式。在持續(xù)監(jiān)聽模式下,用戶戴上耳機(jī)后,Gemini能自動(dòng)將多種外語語音翻譯成單一目標(biāo)語言,方便用戶用母語聆聽外語演講、講座或電影。雙向?qū)υ捘J絼t更進(jìn)一步,用戶不僅能從耳機(jī)中聽到實(shí)時(shí)翻譯,說話后還能通過手機(jī)播報(bào)對(duì)方的語言。更令人驚嘆的是,這項(xiàng)功能能保留說話者的語氣、重音和語速,讓用戶輕松跟上對(duì)話節(jié)奏并分辨說話人,本質(zhì)上將普通耳機(jī)變成了實(shí)時(shí)單向翻譯設(shè)備,若對(duì)話雙方都佩戴耳機(jī),便可實(shí)現(xiàn)雙向AI同聲傳譯。Gemini模型支持超過70種語言和2000個(gè)語言對(duì)的語音翻譯,涵蓋英語、中文(普通話)、西班牙語、德語等主要語言,且具備自動(dòng)識(shí)別語言的能力,即使不清楚對(duì)方國(guó)籍也能實(shí)時(shí)啟動(dòng)翻譯。
目前,該實(shí)時(shí)翻譯功能的測(cè)試版已從特定日期開始向美國(guó)、墨西哥和印度的所有安卓設(shè)備推送,預(yù)計(jì)2026年將進(jìn)入蘋果iOS生態(tài),并覆蓋更多國(guó)家和地區(qū)。
除了實(shí)時(shí)翻譯,谷歌還將Gemini的能力融入文本翻譯應(yīng)用。這一升級(jí)使得文本翻譯更加智能、自然和準(zhǔn)確,尤其在處理俚語、習(xí)語或本地化表達(dá)時(shí)表現(xiàn)出色。該應(yīng)用已在美國(guó)和印度推出,支持安卓、iOS和網(wǎng)頁版,可實(shí)現(xiàn)英語與近20種語言之間的互譯,包括西班牙語、阿拉伯語、中文、日語和德語等。
在語言學(xué)習(xí)工具方面,谷歌也進(jìn)行了拓展。英語用戶現(xiàn)在可以學(xué)習(xí)德語和葡萄牙語,中文(普通話)、德語、意大利語用戶則能學(xué)習(xí)英語。同時(shí),谷歌還改進(jìn)了反饋功能,用戶在練習(xí)口語后能獲得更有針對(duì)性的建議,助力語言學(xué)習(xí)。







