閱文集團與日本CCC集團攜手,在大阪蔦屋書店宣布了一項重大的戰(zhàn)略合作計劃,雙方將共同探索IP的創(chuàng)意開發(fā)與運營新模式。此次合作標志著閱文集團在日本市場的深入布局,也預(yù)示著中日文化產(chǎn)業(yè)的進一步融合。
作為合作的初步成果,閱文旗下的海外平臺起點國際(WebNovel)將與CCC集團聯(lián)合舉辦“小說方程式”日本征文活動。該活動不僅吸引了日本職業(yè)教育領(lǐng)域的佼佼者滋慶學(xué)園COM集團的參與,還得到了日本動漫電影文化聯(lián)盟以及動漫產(chǎn)業(yè)先驅(qū)株式會社石森的支持。這一系列的合作,旨在構(gòu)建一個涵蓋創(chuàng)作孵化、IP開發(fā)以及線下運營的全方位生態(tài)體系。
閱文集團還將與CCC集團旗下的文化地標——蔦屋書店共同打造以IP為核心的沉浸式體驗空間。結(jié)合蔦屋書店的場景運營優(yōu)勢與閱文的數(shù)字內(nèi)容資源,雙方將推動IP內(nèi)容更加深入地融入日本年輕群體的日常生活中。為此,閱文計劃與蔦屋書店開設(shè)一家限時快閃店,通過一系列線下展示、互動體驗以及衍生品銷售活動,將《全職高手》、《詭秘之主》、《一人之下》及《狐妖小紅娘》等熱門IP引入日本市場。
事實上,閱文的這些經(jīng)典IP早已在日本積累了廣泛的粉絲基礎(chǔ)。例如,《全職高手》日文版小說的下載量已突破3000萬次,其動畫電影在日本及多個海外地區(qū)上映,漫畫作品也在日本Piccoma平臺上持續(xù)占據(jù)人氣榜前列。同樣,《一人之下》的兩季動畫也在日本電視臺成功播出,深受觀眾喜愛。
借助AI翻譯技術(shù)的力量,起點國際(WebNovel)于2024年正式推出了中國網(wǎng)絡(luò)小說的日語翻譯版,這一舉措極大地推動了日本用戶數(shù)量的快速增長,年度增速高達180%。同時,小語種市場已成為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的新藍海,起點國際在非英語市場的收入增長超過了350%。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正逐漸成為海外新一代年輕人的文化新寵。